Viewing by appointment only 僅限預約參觀
HART HAUS is pleased to present “No Man’s Land”, Marian Ang’s solo show showcasing works created in the HART Studio Programme within the past year.
Fragments of stories from the Chinese diaspora about women and motherhood are intertwined with disconnected markers of reality: antique jewel boxes, faded travel souvenirs, cheaply printed lunar calendars, ancient and mass-produced ceramics, worn-out baby shoes.
Displaced over several generations of women who migrated around the world over the past century, these dislocated objects have become evidence of lives lived in unfamiliar places - homes made, traditions carefully preserved, and buried frameworks of thinking that persist even centuries later.
Reconstructing these broken threads into narratives of the existential search for luck and fortune amongst the Chinese diaspora, Ang creates new systems of identity and belonging.
HART HAUS 榮幸呈獻個展「無人之境 」,展出汪慧華(Marian Ang)過去一年於 HART 工作室計劃中創作的作品。
古董首飾盒、褪色的旅行紀念品、廉價印刷的農曆月曆、古舊與量產的陶瓷器、磨損的嬰兒鞋。這些物件標記着華人離散群體中,關於女性與母職的故事碎片,交織著支離破碎的現實。
在過去一個世紀,歷代的女性移居至世界各地,這些流離失所的物件成為她們在陌生之地建立家園與生活軌跡的證據,見證着悉心守護的傳統,更見證着那些數百年後仍根深蒂固的價值觀。
透過重構這些斷裂的線索,安格為離散華僑提供了追尋幸運與財富的存在性敘事,建構出嶄新的身份認同與歸屬體系。
About the Artist 藝術家簡介
Marian Ang is a contemporary visual artist born in London and based in Hong Kong. A graduate of the Courtauld Institute of Art in London, Marian is an art historian by training and a former consultant for UNESCO in the field of cultural heritage protection. Exploring material culture in contemporary life is the starting point for Marian’s practice. The idea of an ordinary object holding extraordinary meaning first piqued her curiosity as a child, when she encountered the piles of random objects that her father had meticulously hoarded. Combining the symbolism of traditional Western still life and interior genre painting with precious cultural objects and banal everyday paraphernalia, Marian brings together an eclectic range of stories about the world and our lived experiences today. Her most recent exhibitions include "A Room of One's Own" at Touch Gallery (2023), named after the 1929 essay by the English writer Virginia Woolf and inspired by the personal spaces that great women artists carved out for themselves, and “Lucky You” (2024) which examines the notion of “Chineseness” through classical imperial Chinese porcelain wares and everyday diasporic motifs that grew out of feng shui beliefs, superstitions, and intergenerational wishes for luck and fortune.
汪慧華是一位出生於倫敦、現居香港的當代畫家。汪氏畢業於倫敦大學科陶德藝術學院,是一位受過訓練的藝術史學家,曾任聯合國教科文組織文化遺產保護領域顧問。探索當代生活中的物質文化是瑪麗安實踐的出發點。當她還是個孩子的時候,當她遇到父親精心收藏的成堆的隨機物品時,「一件普通的物品卻蘊含著非凡的意義」的想法第一次激發了她的好奇心。汪氏將傳統西方靜物畫和室內風俗畫的象徵意義與珍貴的文物和平庸的日常用品相結合,匯集了一系列關於世界和我們今天的生活經歷的不拘一格的故事。她最近的展覽包括在Touch Gallery 舉辦的 「一個人的房間」(2023 年),該展覽以英國作家弗吉尼亞·伍爾夫1929 年的文章命名,靈感來自偉大女性藝術家為自己開闢的個人空間,以及《Lucky You》(2024)透過中國古典皇家瓷器和源自風水信仰、迷信和世代對幸運和財富的願望的日常流散圖案來審視「中國性」的概念。